취미생활
.
CGholic
2015. 9. 26. 05:28
우연히 알게된 참 좋은 말.
나쓰메 소세키는 작가로도 유명하지만 동시에 영문학자로도 유명했다고 한다.
그는 "I Love You"를 나는 당신을 사랑합니다라고 번역을 하기에는 당시 시대상때문에
할 수 없었다고 한다. 대신 은유적인 표현을 하였는데
달이 참 아름답네요
라고 번역을 하였다고 한다. 새벽에 알게되서 그런가 뭔가 오묘한 이말이 참 매력적이게 다가왔다.