취미생활 2015. 9. 26. 05:28

.

우연히 알게된 참 좋은 말.


나쓰메 소세키는 작가로도 유명하지만 동시에 영문학자로도 유명했다고 한다.

그는 "I Love You"를 나는 당신을 사랑합니다라고 번역을 하기에는 당시 시대상때문에

할 수 없었다고 한다. 대신 은유적인 표현을 하였는데


달이 참 아름답네요


라고 번역을 하였다고 한다. 새벽에 알게되서 그런가 뭔가 오묘한 이말이 참 매력적이게 다가왔다.

'취미생활' 카테고리의 다른 글

화양연화.  (0) 2015.04.30
Pixel Art image.  (0) 2014.11.19